|
Накануне новогодних праздников постоянный внештатный корреспондент «Большой Волги», а теперь и «Волго-Невского Проспекта» В. Ф. Шибалов прислал в редакцию книгу о самарских волгарях, участвовавших в ликвидации аварии на Чернобыльской АЭС. Ее автор — В. Н. Квартальнов, а книга издана в прошедшем 2011-м, когда весь мир спустя 25 лет вспоминал трагические события на Украине.
Владимир Федорович Шибалов по профессии речник. Призвание к журналистике таилось в нем с детских лет. Еще учась в школе, он сотрудничал в стенгазете, сочинял стихи. А в 1953 году, его, диспетчера Куйбышевского речного порта (всего на этой должности он проработал 40 лет), откомандировали в Горький в редакцию газеты «Волжская вахта», предшественницы «Большой Волги», в качестве собкора по Средней Волге. Вот как сам Владимир Федорович описывает свою стажировку у мэтров речной публицистики: «Больше месяца длилось мое пребывание в стенах редакции, где я познавал азы журналистского ремесла. Редактором в те годы был Федор Александрович Викулов. Как сейчас помню, мы с собкором по Нижней Волге Михаилом Даниловым даже не пользовались гостиницей, дневали и ночевали в редакционных комнатах. Писали, переписывали, спорили... У него, имевшего больший опыт, я учился искусству сбора информации. Вечером же с интересом следил за рождением будущей газеты. Секретарь М. А. Вышкинд, не отрываясь от макета, объяснял что к чему. А в короткие минуты отдыха рассказывал поучительные случаи из журналистской практики. Много полезного я почерпнул и при встречах с собкором газеты «Водный транспорт» Б. Поздниным, волжским фотолетописцем П. Вышкиндом.
И вот стажировка позади. Я возвращаюсь в Куйбышев с документом, удостоверяющим, что я — собственный корреспондент газеты «Волжская вахта». С этого времени и сотрудничаю с газетой речников…»
Сейчас Владимиру Федоровичу 86 лет. В минувшем году он вместе с женой Марией Филипповной отметил 60 лет супружеской жизни. Ему довелось быть на празднованиях 60-летия и 70-летия «Большой Волги». Сегодня профессиональная газета речников на пороге своего 95-летнего юбилея. И верный любимому изданию нештатный автор Шибалов, невзирая на возраст и расстояние, по-прежнему присылает в редакцию стопки исписанных твердым размашистым почерком листов, где запечатлены судьбы заслуженных волгарей, новости родного порта, одним словом, жизнь Волги — она бурлит, постоянно меняется и волнует каждого, кто к ней причастен.
Взрыв 4-го энергоблока Чернобыльской АЭС 26 апреля 1986 года впоследствии назвали крупнейшей в своем роде аварией за всю историю атомной энергетики. С тех пор минуло 25 лет, но люди не перестают вспоминать о трагедии в книгах, газетных статьях и телевизионных передачах, рассказывая о самоотверженном подвиге советского народа
На беду, постигшую Украину, откликнулся весь Советский Союз. В ликвидации последствий катастрофы участвовали сотни тысяч людей: ученых, военнослужащих, строителей. В июне 1986-го к месту аварии были срочно направлены 11 пассажирских судов ВОРПа. Среди них четыре — Куйбышевского (теперь Самарского) порта: «Россия», «Киргизия», «Эстония» и «Карелия»
В течение трех с половиной лет в сложной экологической обстановке и при огромном психологическом напряжении исполняли свой гражданский, профессиональный и человеческий долг вдали от жигулевских просторов экипажи этих волжских судов, возглавляемые капитанами В. М. Пилипуком, А. М. Меркуловым, Н. В. Федоровым и В. А. Маркочевым (двоих последних уже нет в живых).
Я хорошо знал всех четырех капитанов по совместной работе в порту, писал о работе экипажей, которыми они руководили, об их трудовых успехах в водницкую газету «Большая Волга». Об этих людях и многих других мужественных речниках Самарского порта, трудившихся в зоне отчуждения и вблизи нее, рассказывается на страницах книги «Речники Самары в Чернобыле».
Ее автор В. Н. Квартальнов был на месте аварии первым представителем-организатором из руководящего состава Куйбышевского порта. В задачу представителей входило совместное с администрацией вахтового поселка в районе ЧАЭС решение всех вопросов жизнедеятельности судов и структуры поселка, организация вахтенной службы на судах, вопросы техники безопасности и пожарной охраны, а также ряд других жизненно важных вопросов.
В тот год, когда произошла авария, Владимир Николаевич (бывший моряк Тихоокеанского Военно-морского флота, выпускник Самарского речного техникума) работал заместителем начальника Куйбышевского порта по флоту. Он участвовал в подготовке каравана судов порта к переходу в район Киевского водохранилища на Днепре. Привел суда в Киев, где получил от заместителя министра речного флота Н. П. Горькова полномочия представителя МРФ на судах вахтового поселка. Совместно с руководством главного управления речного флота Украины (ГУРФ) участвовал в организации плавучего вахтового поселка «Якорь». Квартальнов был в зоне отчуждения два раза: с 19 июня по 1 августа 1986 года и с 15 ноября по 31 декабря того же года.
За работу в Чернобыле Владимир Николаевич награжден почетной грамотой ГУРФа. С 1998 года он на пенсии, но активно занимается общественной деятельностью, возглавляет организацию «Речники-чернобыльцы». По инициативе Владимира Николаевича и при его участии в Самарском порту на речном вокзале к 20-летию аварии на ЧАЭС был открыт мемориал речникам.
Кроме того, им написаны воспоминания «Спустя 20 лет. Как это было». А к 25-летию аварии на Чернобыльской АЭС вышла книга, о которой мы ведем речь. Собранные в ней В. Н. Квартальновым материалы будут напоминать молодому поколению Самары о катастрофе, в ликвидации последствий которой волгари проявили настоящий героизм. Они живут среди нас, но с каждым годом список покинувших этот мир становится все длиннее. На сегодня из 487 самарцев, прошедших испытание Чернобылем (среди них члены экипажей пассажирских судов и работники пищеблока), 107 являются инвалидами, 76 ушли из жизни.
О капитанах-чернобыльцах В. М. Пилипуке, А. М. Меркулове, Н. В. Федорове и В. А. Маркочеве читайте в следующих номерах газеты |